Walter SCOTT
Walter Scott.
Born on 15 August 1771 in Edinburgh, Scotland.
Died on 21 September 1832 in Abbotsford, Selkirkshire, Scotland.
Wikipedia: English,
French.
Categories: Novels,
Short Stories,
Theatre,
Poems,
Miscellaneous Prose.
Detail from a portrait by Thomas Lawrence (1826).
NOVELS
Waverley, or ’Tis sixty years since (1814).
Published anonymously in Edinburgh by Archibald Constable and Co. on 7 July 1814, and in London by Longman, Hurst, Rees, Orme and Brown later in the same month.
English:
1814, vol. 1,
vol. 2 and
vol. 3 (3rd edition);
— 1819, vol. 1 and
vol. 2 (Novels and tales);
— 1829, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1886 (Waverley novels).
French:
Waverley, ou L’Écosse il y a soixante ans, vol. 1,
vol. 2,
vol. 3 and
vol. 4 (Joseph Martin, 1819, ed. 1822);
— Waverley, ou Il y a soixante ans, vol. 1 and
vol. 2 (Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret, 1822;
revised version: 1830);
— Waverley, ou Il y a soixante ans (Albert Montémont, 1830;
revised in 1835);
— Waverley (Amédée Chaillot, 1837);
— Waverley (Louis Vivien de Saint-Martin, 1838);
— Waverley (1745) (Louis Barré, 1850, ed. 1854; without the first chapter);
— Waverley (Alexandre Peÿ and Louis Bailleul, 1867);
— Waverley (Édouard Scheffter, 1883; without the first chapter).
Guy Mannering, or The astrologer (1815).
Subtitle: By the author of “Waverley.” Published anonymously in Edinburgh by Archibald Constable and Co. on 24 February 1815, and in London by Longman, Hurst, Rees, Orme and Brown later in the same month.
English:
1815, vol. 1,
vol. 2 and
vol. 3 (1st edition);
— 1819, vol. 1 and
vol. 2 (Novels and tales);
— 1829, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1886 (Waverley novels).
French:
Guy Mannering, astrologue, vol. 1,
vol. 2,
vol. 3 and
vol. 4 (Joseph Martin, 1816);
— Guy Mannering, ou L’astrologue, vol. 1,
vol. 2,
vol. 3 and
vol. 4 (Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret, 1821, ed. 1822;
revised version: 1830);
— Guy Mannering, ou L’astrologue, vol. 1,
vol. 2,
vol. 3 and
vol. 4 (Amédée Chaillot, 1823);
— Guy Mannering, ou L’astrologue (Albert Montémont, 1830;
revised in 1835);
— Guy Mannering, ou L’astrologue (Louis Vivien de Saint-Martin, 1838);
— Guy Mannering (Léon de Wailly, 1848);
— Guy Mannering, ou L’astrologue (1750–1772) (Louis Barré, 1851);
— Guy Mannering, ou L’astrologue (Édouard Scheffter, 1882).
The antiquary (1816).
Subtitle: By the author of “Waverley” and “Guy Mannering.” Published anonymously in Edinburgh by Archibald Constable and Co. on 4 May 1816, and in London by Longman, Hurst, Rees, Orme and Brown.
English:
1815, vol. 1,
vol. 2 and
vol. 3 (1st edition);
— 1819, vol. 1 and
vol. 2 (Novels and tales);
— 1829, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1886 (Waverley novels).
French:
L’antiquaire (Sophie de Maraise, 1817);
— L’antiquaire, vol. 1,
vol. 2,
vol. 3 and
vol. 4 (Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret, 1821;
revised version: 1830);
— L’antiquaire, vol. 1,
vol. 2,
vol. 3 and
vol. 4 (Amédée Chaillot, 1827);
— L’antiquaire (Albert Montémont, 1830;
revised in 1835);
— L’antiquaire (Louis Vivien de Saint-Martin, 1837);
— L’antiquaire (Louis Barré, 1851, ed. 1854);
— L’antiquaire (Édouard Scheffter, 1882).
Tales of my landlord, first series (1816).
Subtitle: Collected and arranged by Jedediah Cleishbotham, schoolmaster and parish-clerk of Gandercleugh. Published in Edinburgh by William Blackwood on 2 December 1816, and in London by John Murray.
• Introduction.
English:
1816 (1st edition);
— 1819 (Novels and tales);
— 1829 (Waverley novels);
— 1886 (Waverley novels).
French:
Introduction (Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret, 1817, ed. 1821;
revised version: 1830);
— Introduction (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836);
— Introduction (Louis Vivien de Saint-Martin, 1838).
• The black dwarf.
English:
1816 (1st edition);
— 1819 (Novels and tales);
— 1829 (Waverley novels);
— 1886 (Waverley novels).
French:
Le nain mystérieux (Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret, 1817, ed. 1821;
revised version, as Le nain: 1830);
— Le nain mystérieux (Amédée Chaillot, 1826; later published as Le nain noir);
— Le nain noir (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836);
— Le nain noir (Louis Vivien de Saint-Martin, 1838);
— Le nain noir (Louis Barré, 1851; without the first chapter).
• Old Mortality.
English:
1816, vol. 1,
vol. 2 and
vol. 3 (1st edition);
— 1819, vol. 1 and
vol. 2 (Novels and tales);
— 1829, vol. 1,
vol. 2 and
vol. 3 (Waverley novels);
— 1886 (Waverley novels).
French:
Les puritains d’Écosse, vol. 1,
vol. 2 and
vol. 3 (Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret, 1817, ed. 1821;
revised version: 1830);
— Les puritains d’Écosse (Amédée Chaillot, 1827);
— Le vieillard des tombeaux, ou Les presbytériens d’Écosse (Albert Montémont, 1830;
revised in 1835);
— Old Mortality, ou Les puritains d’Écosse (Louis Vivien de Saint-Martin, 1838);
— Les puritains (Louis Barré, 1849; without the first chapter).
Rob Roy (1817).
Subtitle: By the author of “Waverley,” “Guy Mannering,” and “The antiquary.” Published anonymously in Edinburgh by Archibald Constable and Co. on 30 December 1817, dated 1818, and in London by Longman, Hurst, Rees, Orme and Brown.
English:
1818, vol. 1,
vol. 2 and
vol. 3 (1st edition);
— 1819, vol. 1 and
vol. 2 (Novels and tales);
— 1829–1830, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1886 (Waverley novels).
French:
Rob Roy (Albert Montémont, 1830;
revised in 1835 as Rob-Roy);
— Rob-Roy (Louis Vivien de Saint-Martin, 1837).
Tales of my landlord, second series (1818).
• The heart of Mid-Lothian.
English:
1819, vol. 1 and
vol. 2 (Novels and tales);
— 1830, vol. 1,
vol. 2 and
vol. 3 (Waverley novels);
— 1886 (Waverley novels).
French:
La prison d’Édimbourg (Amédée Chaillot, 1829);
— La prison du Mid-Lothian, ou La jeune Caméronienne (Albert Montémont, 1830;
revised in 1835);
— Le cœur de Mid-Lothian, ou La prison d’Édimbourg (Louis Vivien de Saint-Martin, 1837);
— La prisonnière d’Édimbourg (Alexandre Peÿ and Louis Bailleul, 1866;
alternate edition: 1866);
— La prisonnière d’Édimbourg (Émile de La Bédollière, 1869).
Tales of my landlord, third series (1819).
• The bride of Lammermoor .
English:
1819, vol. 1 and
vol. 2 (Novels and tales);
— 1830, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1886 (Waverley novels).
French:
La fiancée de Lammermoor (Amédée Chaillot, 1828);
— La fiancée de Lammermoor (Albert Montémont, 1830;
revised in 1836);
— La fiancée de Lammermoor (Louis Vivien de Saint-Martin, 1838).
• A legend of Montrose.
English:
1819 (Novels and tales);
— 1830 (Waverley novels);
— 1886 (Waverley novels).
French:
Une légende de Montrose, ou L’officier de fortune (Amédée Chaillot, 1828);
— Une légende de Montrose (Albert Montémont, 1830;
revised in 1836);
— Une légende de Montrose (Louis Vivien de Saint-Martin, 1839).
Ivanhoe (1819).
English:
1830, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1886 (Waverley novels).
French:
Ivanhoe, ou Le retour du croisé, vol. 1,
vol. 2,
vol. 3 and
vol. 4 (Amédée Chaillot, 1826, ed. 1830);
— Ivanhoe, ou Le retour du croisé, vol. 1,
vol. 2,
vol. 3 and
vol. 4 (Albert Montémont, 1829;
revised in 1835 as Ivanhoe, ou Le croisé britannique);
— Ivanhoe (Louis Vivien de Saint-Martin, 1837).
The monastery (1820).
English:
1830, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1886 (Waverley novels).
French:
Le monastère (Albert Montémont, 1830;
revised in 1836);
— Le monastère (Louis Vivien de Saint-Martin, 1838).
The abbot (1820).
Subtitle: Being the sequel to The monastery.
English:
1831, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1886 (Waverley novels).
French:
L’abbé, ou Suite du Monastère (Albert Montémont, 1830;
revised in 1835);
— L’abbé (Louis Vivien de Saint-Martin, 1838).
Kenilworth (1821).
Subtitle: A romance, by the author of “Waverley,” “Ivanohe,” etc. Published anonymously in Edinburgh by Archibald Constable and Co., and John Ballantyne on 15 January 1821, and in London by Hurst, Robinson and Co. three days later.
English:
1821, vol. 1,
vol. 2 and
vol. 3 (1st edition);
— 1831, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1886 (Waverley novels).
French:
Kenilworth (Amédée Chaillot, 1828 or 1829);
— Kenilworth (Albert Montémont, 1831;
revised in 1835);
— Kenilworth (Louis Vivien de Saint-Martin, 1839).
The pirate (1821).
Subtitle: By the author of “Waverley,” “Kenilworth,” etc. Published anonymously in Edinburgh by Archibald Constable and Co. on 21 or 22 December 1821, and in London by Hurst, Robinson and Co. on 24 December 1821, dated 1822.
English:
1822, vol. 1,
vol. 2 and
vol. 3 (1st edition);
— 1831, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1886 (Waverley novels).
French:
Le pirate, vol. 1,
vol. 2,
vol. 3 and
vol. 4 (Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret, 1822;
revised version: 1830;
see also 1933);
— Le pirate (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836);
— Le pirate (Louis Vivien de Saint-Martin, 1837);
— Le pirate (Émile de La Bédollière, 1855);
— Le pirate (Robert de Cerisy [Marguerite Mahou], 1889).
The fortunes of Nigel (1822).
English:
1831, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1886 (Waverley novels).
French:
Les aventures de Nigel (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836);
— Les aventures de Nigel (Louis Vivien de Saint-Martin, 1839).
Peveril of the Peak (1822).
English:
1831, vol. 1 and
vol. 2,
vol. 3 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
Peveril du Pic (Albert Montémont, 1832;
revised in 1836);
— Péveril du Pic (Louis Vivien de Saint-Martin, 1838).
Quentin Durward (1823).
English:
1831, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
Quentin Durward (Amédée Chaillot, 1825);
— Quentin Durward (Albert Montémont, 1830;
revised in 1836);
— Quentin Durward (Louis Vivien de Saint-Martin, 1837);
— Quentin Durward (Alexandre Peÿ, 1866).
Saint Ronan’s Well (1824).
English:
1832, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
Les eaux de Saint-Ronan (Albert Montémont, 1832;
revised in 1835);
— Les eaux de Saint-Ronan (Louis Vivien de Saint-Martin, 1839).
Redgauntlet (1824).
English:
1832, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
Redgauntlet, histoire du XVIIIe siècle (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836);
— Redgauntlet (Louis Vivien de Saint-Martin, 1839).
Tales of the crusaders (1825).
• The betrothed.
English:
1832 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
Les fiancés (Albert Montémont, 1830;
revised in 1836);
— Les fiancés (Louis Vivien de Saint-Martin, 1839).
• The talisman .
English:
1832 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
Le talisman, ou Richard en Palestine (Amédée Chaillot, 1828);
— Le talisman (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836);
— Le talisman (Louis Vivien de Saint-Martin, 1838).
Woodstock, or The cavalier (1826).
English:
1832, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
Woodstock, ou Le cavalier, histoire de l’année 1651 (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836);
— Woodstock (Louis Vivien de Saint-Martin, 1839).
Chronicles of the Canongate, first series (1827).
• Introduction.
English:
1832 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
Introduction (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836);
— Introduction (Louis Vivien de Saint-Martin, 1839).
• Mr Chrystal Croftangry’s account of himself.
English:
1832 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
Histoire de M. Croftangry racontée par lui-même (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836);
— Compte que rend de lui-même M. Chrystal Croftangry (Louis Vivien de Saint-Martin, 1839).
• The Highland widow.
English:
1832 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
La veuve des Highlands (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836);
— La veuve highlandaise (Louis Vivien de Saint-Martin, 1839).
• The two drovers.
English:
1832 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
Les deux bouviers (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836);
— Les deux bouviers (Louis Vivien de Saint-Martin, 1839).
• The surgeon’s daughter.
English:
1833 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
La fille du chirurgien (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836);
— La fille du chirurgien (Louis Vivien de Saint-Martin, 1839).
Chronicles of the Canongate, second series (1828).
• Saint Valentine’s Day, or The fair maid of Perth.
English:
1832, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
Le jour de Saint-Valentin (Albert Montémont, 1831;
revised in 1837);
— La jolie fille de Perth (Amédée Chaillot, 1837);
— La jolie fille de Perth (Louis Vivien de Saint-Martin, 1839).
Anne of Geierstein, or The maiden of the mist (1829).
English:
1833, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
Anne de Geierstein, ou La fille du brouillard (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836);
— Anne de Geierstein, ou La fille du brouillard (Louis Vivien de Saint-Martin, 1838).
Tales of my landlord, fourth series (1832).
• Count Robert of Paris.
English:
1833, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
Le comte Robert de Paris (Albert Montémont, 1832;
revised in 1836);
— Le comte Robert de Paris (Louis Vivien de Saint-Martin, 1838);
— Le comte Robert de Paris (Louis Barré, 1851).
• Castle Dangerous.
English:
1833, vol. 1 and
vol. 2 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
Le château dangereux (Albert Montémont, 1832;
revised in 1835);
— Le château dangereux (Louis Vivien de Saint-Martin, 1839);
— Le château dangereux (Louis Barré, 1851).
The siege of Malta (2008).
Bizarro (unfinished, 2008).
SHORT STORIES
The inferno of Altisidora (1809).
Published in The Edinburgh Annual Register in 1809. Published in book form in 1811.
Christopher Corduroy (1817).
Alarming increase of depravity among animals (1818).
Phantasmagoria (1818).
French:
La fantasmagorie (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836).
My aunt Margaret’s mirror (1828).
English:
1832 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
Le miroir de ma tante Marguerite (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836);
— Le miroir de ma tante Marguerite (Louis Vivien de Saint-Martin, 1839).
The tapestried chamber, or The lady in the sacque (1828).
English:
1832 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
La chambre tapissée, ou La femme en sac (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836);
— La chambre tapissée, ou La femme en sac (Louis Vivien de Saint-Martin, 1839).
Death of the Laird’s Jock (1828).
English:
1832 (Waverley novels);
— 1887 (Waverley novels).
French:
Mort de Jock, fils du laird (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836);
— La mort du Laird’s Jock (Louis Vivien de Saint-Martin, 1839).
A Highland anecdote (1832).
Private letters of the seventeenth century (unfinished, 1947).
Written in 1821.
THEATRE
Goetz of Berlichingen, with the Iron Hand (1799).
Free translation of Johann Wolfgang von Goethe’s drama Götz von Berlichingen (1773).
Halidon Hill (1822).
French:
Halidon Hill (Louis Barré, 1836).
MacDuff’s Cross (1822).
The House of Aspen (1830).
Written in 1799.
English:
1830 (1st separate edition).
French:
La maison d’Aspen (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836).
The doom of Devorgoil (1830).
Written in 1817–1818. Revised in 1829–1830.
Auchindrane, or The Ayrshire tragedy (1830).
POEMS
The wild huntsmen (1796).
Verse translation of Gottfried August Bürger’s ballad Der wilde Jäger. Published anonymously in Edinburgh by Manners and Miller in October 1796, under the title The chase, along with William and Helen. Published as The wild huntsmen from 1801.
English:
1796 (1st edition);
— 1801 (Tales of wonder);
— 1806 (Ballads and lyrical pieces).
French:
Le féroce chasseur (Louis Barré, 1836).
William and Helen (1796).
Verse translation of Gottfried August Bürger’s ballad Lenore (1774). Published anonymously in Edinburgh by Manners and Miller in October 1796, along with The chase (later renamed The wild huntsmen).
English:
1796 (1st edition).
French:
William et Hélène (Louis Barré, 1836).
The fire-king (1800).
Written in 1799. From the German. Published in London by John Bell on 27 November 1800 in the first volume of Matthew Gregory Lewis’s Tales of wonder, dated 1801.
English:
1801 (Tales of wonder);
— 1806 (Ballads and lyrical pieces).
French:
Le roi du feu (Louis Barré, 1836).
Glenfinlas, or Lord Ronald’s coronach (1800).
Written in 1798. Published in London by John Bell on 27 November 1800 in the first volume of Matthew Gregory Lewis’s Tales of wonder, dated 1801.
English:
1801 (Tales of wonder);
— 1802 (Minstrelsy of the Scottish border);
— 1806 (Ballads and lyrical pieces).
French:
Glenfinlas, ou Le coronach de Lord Ronald (Louis Barré, 1836).
The eve of Saint-John (1800).
Written in 1799. Published in London by John Bell on 27 November 1800 in the first volume of Matthew Gregory Lewis’s Tales of wonder, dated 1801.
English:
1801 (Tales of wonder);
— 1802 (Minstrelsy of the Scottish border);
— 1806 (Ballads and lyrical pieces).
French:
La veille de la Saint-Jean (Louis Barré, 1836).
Frederick and Alice (1800).
After a song in Johann Wolfgang von Goethe’s singspiel Claudine von Villa Bella (1776). Published in London by John Bell on 27 November 1800 in the first volume of Matthew Gregory Lewis’s Tales of wonder, dated 1801.
English:
1801 (Tales of wonder);
— 1806 (Ballads and lyrical pieces).
French:
Frédérick et Alice (Louis Barré, 1836).
Minstrelsy of the Scottish border (1802).
Subtitle: Consisting of historical and romantic ballads, collected in the southern counties of Scotland; with a few of modern date, founded upon local tradition. Collection edited by Walter Scott. Editions: 1802, 1803, 1806, 1810, 1812. Posthumous: 1830 (with two essays by Scott), 1833 (with the music of nine ballads). Important edition: 1902.
English:
1802, vol. 1 and
vol. 2 (1st edition);
— 1803, vol. 1,
vol. 2 and
vol. 3 (2nd edition).
Thomas the Rhymer (1802).
English:
1802 (Minstrelsy of the Scottish border);
— 1806 (Ballads and lyrical pieces).
French:
Thomas le Rimeur (Louis Barré, 1836).
Cadyow Castle (1803).
English:
1806 (Ballads and lyrical pieces).
French:
Cadyow Castle (Louis Barré, 1836).
The grey brother (1803).
Subtitle: A fragment.
English:
1806 (Ballads and lyrical pieces).
French:
Le moine gris (Louis Barré, 1836).
War song of the Royal Edinburgh Light Dragoons (1803).
English:
1806 (Ballads and lyrical pieces).
French:
Chant de guerre du régiment de dragons légers nommé le Royal Edinburgh (Louis Barré, 1836).
The Norman horseshoe (1803).
English:
1806 (Ballads and lyrical pieces).
French:
Le cheval normand (Louis Barré, 1836).
The dying bard (1803).
English:
1806 (Ballads and lyrical pieces).
French:
Les derniers mots de Cadwallon (Louis Barré, 1836).
The maid of Toro (1803).
English:
1806 (Ballads and lyrical pieces).
French:
La vierge de Toro (Louis Barré, 1836).
Hellvelynn (1803).
English:
1806 (Ballads and lyrical pieces).
French:
Hellvelynn (Louis Barré, 1836).
The lay of the last minstrel (1805).
French:
Le lai du dernier ménestrel (Albert Montémont, 1832;
revised in 1836);
— Le lai du dernier ménestrel (Louis Barré, 1854).
Marmion (1808).
Subtitle: A tale of Flodden Field.
French:
Marmion, histoire tirée de la bataille de Flodden-Field (Albert Montémont, 1832;
revised in 1836 as Marmion, ou La bataille de Flodden-Field);
— Marmion, ou La bataille de Flodden-Field (Louis Barré, 1854).
The lady of the lake (1810).
French:
La dame du lac (Albert Montémont, 1832;
revised in 1836);
— La dame du lac (Louis Barré, 1849).
The vision of Don Roderick (1811).
French:
La vision de don Roderick (Louis Barré, 1836;
see also 1854).
The bridal of Triermain (1813).
French:
La fiancée de Triermain, ou La vallée de Saint-Jean (Louis Barré, 1836).
Rokeby (1813).
French:
Rokeby (Albert Montémont, 1832;
revised in 1836).
The field of Waterloo (1815).
French:
Le champ de Waterloo (Louis Barré, 1836;
see also 1854).
The dance of death (1815).
Published in The Edinburgh Annual Register in 1815.
French:
La danse funèbre (Louis Barré, 1836;
see also 1854, as La danse des morts).
The lord of the isles (1815).
French:
Le lord des îles (Albert Montémont, 1832;
revised in 1836).
Harold the Dauntless (1817).
French:
Harold l’Indomptable (Louis Barré, 1836;
see also 1854).
Bonnie Dundee (1825).
MISCELLANEOUS PROSE
Abstract of Eyrbyggja Saga (1814).
Published in Illustrations of northern antiquities in 1814.
French:
Extrait de l’Eyrbiggia-Saga (Albert Montémont, 1831;
revised in 1836).
Paul’s letters to his kinsfolk (1816).
English:
1816 (1st edition).
Letters on demonology and witchcraft (1830).
Subtitle: Addressed to J. G. Lockhart, Esq. Published in London by John Murray in 1830.
French:
La démonologie, ou Histoire des démons et des sorciers (Albert Montémont, 1832;
revised in 1838);
— Histoire de la démonologie et de la sorcellerie, vol. 1 and
vol. 2 (Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret, 1832).
Created on 27 September 2025. Updated on 12 October 2025.